- Да, - ответил Хорн Фишер, понизив голос. - Надеюсь, мне удастся поймать его до обеда. А потом он должен о чем-то переговорить с сэром Исааком.

- Глядите! - воскликнул Харкер. - Сэр Исаак кончил удить. Он ведь гордится тем, что встает на заре и возвращается на закате.

И действительно, старик на острове поднялся на ноги и повернулся, так что стала видна густая седая борода и сморщенное личико со впалыми щеками, свирепым изгибом бровей и злыми, колючими глазками. Бережно неся рыболовные снасти, он начал переходить через мелкий поток по плоским камням несколько ниже причала. Затем направился к гостям и учтиво поздоровался с ними. В корзинке у Гука было несколько рыб, и он пребывал в отличном расположении духа.

- Да, - сказал он, заметив на лице Фишера вежливое удивление. - Я встаю раньше всех. Ранняя пташка съедает червя.

- На свою беду, - возразил Харкер, - червя съедает ранняя рыбка.

- Но ранний рыболов съедает рыбку, - угрюмо возразил старик.

- Насколько мне известно, сэр Исаак, вы не только встаете рано, но и ложитесь поздно, - вставил Фишер. - По-видимому, вы очень мало спите.

- Мне всегда не хватало времени для сна, - ответил Гук, а сегодня вечером наверняка придется лечь поздно. Премьер-министр сказал, что желает со мной побеседовать. Так что, пожалуй, пора одеваться к обеду.

В тот вечер за обедом не было сказано ни слова о политике, произносились главным образом светские любезности. Премьер-министр лорд Меривейл, высокий худой человек с седыми волнистыми волосами, серьезно восхищался рыболовным искусством хозяина и проявленными им ловкостью и терпением, беседа мерно журчала, точно мелкий ручей между камнями.

- Конечно, нужно обладать терпением, чтобы выждать, пока рыба клюнет, - заметил сэр Исаак, - и ловкостью, чтобы вовремя ее подсечь, но мне обычно везет.

- А может крупная рыба уйти, оборвав леску? - спросил политический деятель с почтительным интересом.



8 из 20